"Cipasis, tú, que tan bien sabes disponer los cabellos de mil maneras, pero digna de peinar únicamente a las diosas; tú, de quien he sabido por el placer del furtivo encuentro que no eres tosca, idónea desde luego para tu dueña, pero mucho más idónea para mí, ¿quién ha sido el delator de nuestras uniones? ¿Cómo se ha dado cuenta Corina de que te acuestas conmigo? ¿Es que me he sonrojado yo? ¿Es que me he delatado por alguna palabra y he dado pistas así de nuestro amor furtivo? ¿Cómo puede ser eso, si sostuve que no estaba en su sano juicio aquel que pudiera delinquir con una sirvienta?
El de Tesalia [Aquiles] se abrasó de amor por el rostro de Briseida, una sierva; la sacerdotisa de Febo [Casandra], una esclava, enamoró al rey de Micenas [Agamenón]; y yo no soy de más rango que el Tantálida [Agamenón] ni de más rango que Aquiles; lo que convino a los reyes, ¿por qué considerarlo vergonzoso para mí?
(…) Como dulce recompensa por ese servicio, morena Cipasis, concédeme hoy tus favores.
¿Por qué rehúsas y finges, desagradecida, temores nuevos? Ya es bastante que hayas servido a uno de tus amos. Porque si te niegas, necia de ti, yo seré el delator que confiese tus pasadas acciones, y vendré a revelar mi propia falta y diré, Cipasis, a tu dueña en qué lugar estuve contigo y cuántas veces, con qué frecuencia lo hicimos y en qué posturas."
OVIDIO.- "Amores".- Traducción de Vicente Cristóbal López
Es como estar viviéndolo. Historias cotidianas que nunca pasan de moda.
ResponderEliminarY, supongo que, a pesar de ser sirvienta, como mujer de Roma, acertará con la réplica merecida. Por lascivo, infiel, mentiroso y chantajista...
ResponderEliminarEste aspecto del poeta es decepcionante acudiendo al acoso, a la coerción y al chantaje abusando de su poder. Esperaba una salida del genio en el arte de la seducción y la coducción de la palabra.
ResponderEliminarVeamos que sucede en el siguiente capítulo.
Un abrazo Escritora!!!
Espero la respuesta de Cipasis.
ResponderEliminarReal como la vida misma...
muy buen post y maravillosa obra pompeyana para ilustralo.
ResponderEliminarsaludos
Queridos amigos, tened en cuenta que Ovidio escribe estos textos también como un juego poético, ejercitando argumentos contrapuestos, y, creo yo, reflejando la sociedad de su tiempo. Así que no penséis que su conducta sería esa... Pero resulta divertido leerlo y contestarle. Besitos.
ResponderEliminarPues estoy con Dilman... que sensación de "Disgusto" me provoca, aún cuando me ha consolado tu explicación Isabel...pero, no ha sido suficiente...
ResponderEliminarMe muero por "escuchar" a Cipasis ;)
Estos resultan ser peores que mis vecinos, pero leí tu intervención.
ResponderEliminarMe gusta tu blog, me enriquece.
Un abrazo.
parece más de Olvidio el grueso que del sutil y certero Ovidio,
ResponderEliminarincluso con una exxxclava y en aquellos tiempos, eso no son maneras... si fuera Augusto lo mandaba a Rumanía a pensar sobre sus actos,
y le mandaba escribir 100 veces
"no se escribe en las paredes de los vomitorios"
"no se escribe en las paredes de los vomitorios"
"no se escribe en las paredes de los vomitorios"...
Pues ya estoy deseando que le conteste!
ResponderEliminarLeí lo que le dijo Corina y estuvo muy en su sitio. Y resulta que él mintió!
Estos hombres...
Un beso
Lala
Este Ovidio... qué poco a cambiado esto de los celos y parece un contemporáneo poniéndose el parche por si le sale el grano.
ResponderEliminarUn abrazo.
Cada vez cae mas bajo este tipo, ahora rcurre a las amenazas, como la mafia! Si no es por las buenas sera por las malas, perotiene que ser como el quiere, y con quien no puede defenderse por estar en posicion de no poder decir no ni denunciarlo. La verdad que ya mal rayo lo parta.
ResponderEliminarNos ha salido un poco chantajista el bueno de Ovidio. Está claro que recurrirá a cualquier medio para lograr lo que desea. Pero bueno, estoy seguro que Cipasis no se va a quedar corta. Espero con ganas saber como reacciona.
ResponderEliminarSalud
Un buen juego de argumentaciones el que desarrolla el poeta. Y sin embargo estoy deseando leer la respuesta de la criada de su esposa. Es difícil salir airosa de amenazas pero supongo que lo conseguirá.
ResponderEliminarUn abrazo.
Huyuyuy, el poeta ha cofesado su adulterio y no contento con ello chantajea a la pobre sirvienta. A ver qué le responde Cipasis, estaré atenta,jeje. Un besote y mi enhorabuena por tus textos, Isabel, da gusto leerlos.
ResponderEliminarEste juego en torno a nuestro querido Ovidio , es genial, Isabel.. Estoy esperando ansiosa como los demás la respuesta de Cipasis ...
ResponderEliminarBesos, muchos!
Estuve de viaje y vine a ponerme al día. Me voy con el alma satisfecho. Abrazos.
ResponderEliminarEste comentario ha sido eliminado por el autor.
ResponderEliminarQué mal me cae de repente Ovidio ¬¬ A la hoguera con él, Corina!! por mentiroso... y encima amenazando a Cipasis!! Debía tener otras virtudes, pero desde luego no como persona. Repetimos: a la hoguera con él!!
ResponderEliminar... mmmm... me pregunto qué tiene que decirle Cipasis... para mí que le va a cantar las cuarenta (o eso espero vaya).
Un besico. Ya me he enganchado oye... :D
*Nota: el tachón anterior es mío, que confundí un nombre, sorry.
Cómo empezaba él, pobre mío, víctima inocente, negándolo todo. Pues, aquí está todo el tema destapado, me encanta lo explícito que es en sus amenazas sobre lo que le va a contar a Corina: "en qué lugar, cuántas veces, con qué frecuencia, y en qué posturas". Esto está que arde. Aquí estamos tdos enganchados de tu mano con una historia algo lejana en el tiempo, ¡no, no, bien cercana! Parece que los vamos a ver por la calle y estaremos espiando desde la terrza, ¡qué placer!
ResponderEliminarUn besazo, Isabel nuestra, alma y pluma.
No estoy de vacaciones, en realidad vengo a ver cuán hombre es Ovidio; el real, el poeta...el amenazante, y a ver cómo juegas con los amantes, que promete ser ameno y máquina del tiempo construida de palabras. Pero, principalmente, vengo a agradecerte tu visita y tus besos, que quizá debieron pertenecer a algún dios, y hoy me me los regalaste a mi. Será porque los necesitaba. Los necesitaba. Gracias.
ResponderEliminarUn enorme abrazo.
Tengo pendiente visitar Pompeya. Y Corina siempre es un nombre que me ha gustado. Siempre.
ResponderEliminarAhm, me he mudado a lanoticiayanosoyyo.blogspot.com
Te espero por allí, si gustas.
Un (b)eso
Me tienes impresionado, Isabel, con tu cultura romana, con la descripción de cada uno de los personajes y con la vinculación de cada una de las historia.
ResponderEliminarContigo estoy aprendiendo más de Roma que en la lejana facultad de filología clásica.
Un beso
ME ENCANTA LLEGAR Y LEERTE PORQUE TENGO LA SENSACIÓN, DE ESTAR LEYENDO ANOTACIONES DE HOY EN DÍA, COMO SI MO HUBIESEN PASADO LOS AÑOS.
ResponderEliminarESA ES LA VIDA QUE CONSIGUES DARLE A ESTE TU BLOS Y REALMENTE ME ENCANTA.
UN BESO UN ABRAZO Y FELIZ SEMANA!!
Crei haberte dejado ayer a ultima hora un comentario aqui, querida amiga Isabel. No se que pasó.
ResponderEliminarEstupendo texto, como siempre. El ser humano...poco ha cambiado.
Un fuerte abrazo...!
Amiga... Las palabrs suelen delatarnos pero màs probable es confesar los secretos d un amor en la simpleza de una mirada...
ResponderEliminarP.D.:Horrorosas las amenazas de OVIDIO!!
Aunque a veces es un acto casi natural intentar vencer de mil modos la voluntad del otro...
TE DEJO ABRACITOS ISA ♣
Hola Isabel, no sólo es interesante y bello lo que nos narras sino que además está el post bellamente decorado.
ResponderEliminarUn abrazo!
Me ha gustado mucho.
ResponderEliminar¡¡Cómo viene esto!!
ResponderEliminarEntre las mentiras de Ovidio y la respuesta de Corina, ¡¡ansío leer la respuesta de Cipasis!!!
Fascinantes estas idas y vueltas de pasiones!!!
Abrazos!!!
Las infidelidades siempre abren de par en par la puerta de los disimulos y las mentiras y en mayor medida cuando es llevada a cabo con alguna persona considerada de menor rango.
ResponderEliminarUn besito.
Pero, qué mala leche!!! Pobre Cipasis, no tenía modo alguno de escapar. Y encima se autojustifica recurriendo a otros amores legendarios e históricos para legitimar el suyo. No me había imaginado así a Ovidio, qué decepción!!!
ResponderEliminarUn besazo y buen verano
"Una vez más, Publio Ovidio, utilizas tu condición de poeta contra mí. Dominas el arte de colocar las palabras del modo más sugerente y encandilar a tu público. Sabes ser persuasivo. Y tienes éxito. Al menos lo tuviste conmigo cuando, a despecho de mi marido, me perseguías por todas partes y jurabas que no podrías sobrevivir sin mi amor ni un solo día más."
ResponderEliminarMi querida Isabel, es un placer leerte. La historia siempre se repite, siempre es la misma historia. Es como si no hubiera pasado el tiempo ¿verdad?
Te deseo un feliz verano.
Besos.
Si hemos perdonado a Pedro por negar a Cristo, y además lo santificamos....yo perdono al amigo Ovidio!
ResponderEliminarIsabel, intrigas y morosas caricias mustias en un mundo sexual donde la posesión es poder y la sensualidad herramienta.
ResponderEliminar¿Qué tan romanos seguimos?
Ya nos dirás.
Un abrazo pos Ovidio.
Sergio Astorga
Quien diria que ovidio nos saldria chantajista y ameneze con contarlo todo....no esperaba eso de ovidio!!
ResponderEliminar*Una entrada muy interesante y entretenida como todas!!
saludos!!
Y qué responderá Cipasis?
ResponderEliminarOvidio es un caradura.
Un placer
Abrazos
¡Qué decepción! Por lo visto la habilidad para manejar las palabras no va obligatoriamente ligada a otras virtudes.
ResponderEliminarMentiroso, infiel, manipulador, acosador, chantajista,..... ¡vaya con Ovidio!
Me gustaría saber si alguien le dió alguna vez lo que se merecía.
Saludos
Menudo listillo el Ovidio¡
ResponderEliminar(y menudo cabroncete...)
Un beso grande, guapísima¡
Isabel
ResponderEliminarhola!
Sé que muchos dirá esto, pero, en serio, fue lo único que se me ocurrió sobre todo cuando leo tus posts, es tuya la prosa ? entonces, deberías escribir un libro....
Saludos!!!
Queridos amigos, he cometido un error involuntario en esta entrada, y me he apresurado a corregirlo. Con todo, os dejo el comentario que he puesto en la página de ericaron para que lo leáis todos y no haya lugar a confusión.
ResponderEliminar"Hola ericarol, he venido corriendo en cuanto he leído tu comentario en mi blog, comentario por el que te quedo muy agradecida, ya que me ha ayudado a corregir un error.
Por regla general, cuanto pongo textos de otros autores (sean antiguos o contemporáneos), pongo su nombre, el título de la obra y el traductor, si lo hay. En este caso, el texto que has leído es de Ovidio, pero por un error cuando metí la entrada, se me olvidó poner esas referencias, lo cual es una metedura de pata.
Dicho esto, lo completo señalando que todos los demás textos son de mi autoría. En este caso concreto, las respuestas de Corina a Ovidio son mías, así como la que pondré de Cipasis. Ovidio escribió esta obra "Amores" refiriéndose a una amante y, en mi opinión, para reflejar los sentimientos amorosos de su época y ejercitarse también en la poesía amorosa. Yo me he atrevido a darle voz a Corina, es decir, a responder a sus palabras desde una perspectiva de mujer. De modo que, en la etiqueta titulada "Ovidio y Corina" vienen, de manera continuada, las palabras de Ovidio y la respuesta de su supuesta amante.
Por otra parte, déjame decirte que te agradezco mucho tus visitas y tus palabras de ánimo, aunque en este post en concreto eran inmerecidas.
Pondré en los comentarios de mi blog estas mismas palabras, para que puedan leerlas los demás lectores y no confundirlos.
Un cordial saludo."
Bueno, pues ya he corregido el error, poniendo las comillas y la necesaria referencia a la obra de Ovidio. Espero que me disculpeis.
Por otra parte, observo que las palabras del poeta han causado cierto desagrado en muchos de vosotros, incluído cierto rechazo al inmortal poeta. Os IMPLORO que no os enfadéis con este hombre que nos ha regalado tanta poesía y tanto conocimiento de su época. Recordad que, aunque se escriba en primera persona, el AUTOR DE UNA OBRA NO ES LA MISMA PERSONA QUE EL PROTAGONISTA, ÉSTE ES SIEMPRE UN PERSONAJE DE FICCIÓN, SALVO EN LAS AUTOBIOGRAFÍAS (y seguro que también ahí habrá mucho de ficción). Así que no la tomeís con Ovidio, que seguramente refleja comportamientos de su época pero no comportamientos propiamente suyos.
Con todo, queridos amigos, me lo paso en grande dándole estas respuestas imaginarias, una forma de hacer una cierta justicia a aquellas mujeres.
Besos a todos/as.
Yo también me lo paso en grande. Sin duda es un verdadero arte (y disfrute) el que logres ponerte en su piel como haces.
ResponderEliminarBesos
(Me refiero, esta vez, a la piel de esas mujeres injuriadas...) ;-P
ResponderEliminarHola Isabel,
ResponderEliminarComo he estado una semana en la playa me he perdido parte de la historia de Ovidio, pero ya me he puesto al día. Hay cosas que da igual los siglos que pasen que se repiten una y otra vez.
Las ilustraciones son una maravilla, muy delicadas. Enhorabuena por lo que nos ofreces en tu blog. Besos